L'état construit en hébreu
Nous voici à l'avant dernier chapitre du cours qui aborde une notion importante et fréquemment utilisée en hébreu, l'état construit, en hébreu סמיכוּת smirhoute. Mais qu'est-ce que l'état construit ?
C'est une façon d'abréger deux noms utilisés dans un même contexte !
Allons voir ça plus en détail ! ![]()
Qu'est ce que l'état construit ?
En hébreu, quand nous avons deux noms communs du même contexte, nous avons la possibilité de les fusionner en un nouveau nom en modifiant la terminaison et en supprimant toutes prépositions entre eux ![]()
Voici quelques exemples :
| כוֹס מים |
|---|
| cos maïm |
| un verre d'eau (smirhoute) |
| כוֹס של מים |
|---|
| cos shele maïm |
| un verre d'eau |
| מכוֹנית ספּורט |
|---|
| merhonite sport |
| une voiture de sport (smirhoute) |
| מכוֹנית של ספּורט |
|---|
| merhonite shele sport |
| une voiture de sport |
| כוס קפה |
|---|
| coss cafe |
| une tasse de café (smirhoute) |
| כוס של קפה |
|---|
| coss shele cafe |
| une tasse de café |
Cette façon d'écrire nous permet d'alléger considérablement une phrase en supprimant les prépositions répétitives et en réduisant le nombre de mots dans la phrase !
Règles à respecter pour l'état construit
Bien que cela puisse sembler assez simple en premier lieu, il y a tout de même certaines règles à respecter dans l'usage du smirhoute.
Il est à noter que dans ces cas là les modifications se font toujours sur le premier nom du smirhoute et non sur le deuxième qui doit rester intacte ! ![]()
C'est seulement le ה qui définit un objet qui est déplacé sur le début du deuxième nom.
Ainsi les mots au féminin singulier se finissant avec un ה ont la lettre remplacée par un ת.
ה ← _ת_
| גלידת פּירות |
|---|
| glidate pirote |
| une glace au fruits (smirhoute) |
| גלידה מפּירות |
|---|
| glida mepirote |
| une glace au fruits |
| כיתת עולים |
|---|
| kitate olime |
| une classe d'immigrants (smirhoute) |
| כיתה של עולים |
|---|
| kita shel olime |
| une classe d'immigrants |
Une autre règle est que les mots au masculin pluriel qui se finissent en ים ou en יים ime ont leurs terminaisons transformées en י eye.
ים ← _י_
| תלמידי כיתה |
|---|
| talmideye kita |
| des élèves de la classe (smirhoute) |
| תלמידים של כיתה |
|---|
| talmidime shele kita |
| des élèves de la classe |
| הורי ילדים |
|---|
| horeye yeladime |
| parents des enfants (smiroute) |
| הורים של ילדים |
|---|
| horime shele yeladime |
| parents des enfants |
Ce sont à peu près toutes les règles d'exceptions, les autres configurations du smirhoute ne nécessitent simplement que la suppression des prépositions entre les noms.
Les smirhoutes peuvent être composés jusqu'à un maximum de 3 noms ! ![]()
Les smirhoutes ne sont pas compliqués en soi mais ils demandent tout de même un peu de pratique pour être à l'aise dans leurs utilisations.
Voilà c'est tout pour ce chapitre !